热播推荐
更多 >人气明星
更多 >格斯·范·桑特
让·皮埃尔·热内
艾伦·帕克
弗朗切斯科·罗西
张军钊
丹尼·保尔
德里克·贾曼
弗朗西斯科波拉
编辑精选
更多 >无敌当家
爱丽丝(邦尼·亨特 Bonnie Hunt 饰)和乔治(查尔斯·格罗丁 Charles Grodin 饰)带着三个孩子瑞思(尼科洛·汤姆 Nicholle Tom 饰),泰德(Christopher Castile 饰)与艾米丽(Sarah Rose Karr 饰)住在城郊的大房子里,生活过得平静而又幸福,直到一天,一只可怜又可爱的流浪狗出现在了纽顿家门口。在三个孩子的苦苦恳求下,小狗成为了纽顿家新的一员,取名贝多芬。 时间流逝,长大的不仅仅是纽顿家的三个孩子,还有贝多芬,在短短几个月的时间里,原本娇小可爱的贝多芬已然成为了一只庞然大物,在不断制造麻烦的同时,贝多芬也为纽顿一家带来了深深的快乐。贝多芬的存在吸引了兽医瓦尼克(迪恩·琼斯 Dean Jones 饰)的注意,邪恶的医生开始想尽千方百计,企图将贝多芬据为己有。
立即观看那个人在想什么事情
The main character is Dr. Max Holst, a successful neurosurgeon. One day an intense little man named Steinmetz shows up, who has the real ability to create objects out of thin air, using only his mind. As no one believes him at first, he is held at a ward for mental patients, but manifests the key to his door and escapes. As he has a special interest in Dr. Holst, Steinmetz subsequently invites Holst to his large mansion, which is full of expensive paintings and sculptures, and proves to him that he can in fact materialise objects. Steinmetz’s abilities are evolving by leaps and bounds, and is progressing from being able to create objects only to being able to create living things. His ultimate ambition is to be able to create a human being. He tells Dr. Holst that if he will only perform a certain brain operation on him, Steinmetz will become able to attain his goal. He’s got all the necessary equipment set up in his basement. Dr. Holst, however, is too spooked by the whole thing to agree to this mad scheme, and refuses. Steinmetz then sets about manipulating Holst’s life, to pressure him into performing the operation. By then Steinmetz has become able to create a temporary human being, and in the hope that he can perhaps make his own creation perform the operation, he manifests a doppelganger of Dr. Holst. This double proceeds to take over Dr. Holst’s life, creating chaos for him professionally and personally. And then Dr. Holst starts fighting back. The ending has the dual virtue of being both unexpected and satisfying.
立即观看